En skåp flera skåpar?
Vissa ord undviker jag i skriven form. Skåp är ett sådant ord.
Jag är uppvuxen i Norrbotten och åtminstone där jag växt upp så säger man: en skåp, flera skåpar.
Alltså säger jag "min nya frysskåp" fast jag vet att om jag ska skriva det så borde jag skriva "mitt nya frysskåp". Jag säger enligt samma regel att jag har flera överskåpar i mitt kök. Men skulle jag skriva det så skulle det bli att jag har flera överskåp.
Tackochlov så skriver jag det mesta på engelska i mitt jobb. Och då kan jag ju helt undvika ordet skåp. Istället så är det då andra ord som jag verkligen försöker undvika. Som prerequisite. Jag kan inte stava det. Och jag kan än mindre uttala det utan att tänka på hur fel jag brukar säga.
Men idag föll jag till föga. Jag har skrivit det hela fyra gånger i ett dokument idag. Huvvaligen!


